Skip to content

清涟居

何清涟个人主页

  • 学术思考
  • 中国观察
  • 经济分析
  • 世界与中国
  • 国土生态
  • 历史与文化
  • 读书与随笔
  • 采访与演讲
  • 英文文章
  • 日文文章
  • 程晓农文集
  • Toggle search form
  • “晚舟”能否横渡中美“间谍桥”? 世界与中国
  • 辛亥百年话民生 历史与文化
  • 少年中国的活跃力量:毛左与小粉红 中国观察
  • 从两份调查报告看中国人的“囚犯人格” 中国观察
  • 美国“颜色革命”行进在半道 世界与中国
  • 管控冲突风险,美中在天津谈不出结果 世界与中国
  • 从限购令到限卖令:全靠政府“营销”有术 经济分析
  • 失业青年与社会动荡 中国观察

《法兰克福汇报》(2008年11月3日)专访何清涟:德国之声意欲何为?

Posted on November 3, 2008January 24, 2014 By Admin No Comments on 《法兰克福汇报》(2008年11月3日)专访何清涟:德国之声意欲何为?

Interview

Was will die Deutsche Welle?

03. November 2008 Die Autorin Qinglian He hat mit ihrem Buch „China in der Modernisierungsfalle“ ein Standardwerk vorgelegt. 2005 schrieb die Dissidentin für die Deutsche Welle. Schnell war dies unerwünscht. Nun bat man die Kolumnistin zurück, aber sie lehnte ab.

Stimmen Sie mit der These überein, China öffne sich der Pressefreiheit?

Ganz und gar nicht. China bewegt sich genau in die entgegengesetzte Richtung, das heißt: mehr Zensur und mehr und mehr Lügen in den offiziellen Medien. Ich berichte darüber in meinem Buch.

Ist es wahr, dass das chinesische Volk keine Meinungsfreiheit anstrebt, sondern Wohlstand?

Das propagiert die Kommunistische Partei. Es entspricht nicht der Wahrheit.

Was halten Sie von der Einlassung, die KP Chinas habe mehr als alle politischen Bewegungen der Welt für die Verwirklichung des Artikels 3 der Menschenrechte getan, indem sie vierhundert Millionen Menschen aus der Armut führte?

Zum Thema

  • Deutsche Welle: Es geht ums Ganze

Erst einmal ist die Frage, wie viele Menschen in Armut sind, kein Thema, das in China frei diskutiert werden kann. Darüber hinaus verschleiert das Regime den Umstand, dass die Mehrheit der Chinesen in Armut, wenn nicht Hunger, abgedrängt wurde, seit die Partei die Macht in China übernahm. Und schließlich: Hat sich der Lebensstandard nicht fast überall auf der Welt im Vergleich zur Situation vor dreißig oder vierzig Jahren verbessert? Warum sollte nur die chinesische KP dafür gepriesen werden? Und warum sollte ihr deshalb der Tod von mehr als dreißig Millionen Menschen zwischen 1959 und 1961 verziehen werden?

Können Sie uns einen Eindruck vermitteln, wie chinesische Propaganda ausländische Medien manipuliert?

Viele chinesischsprachige Zeitungen in westlichen Ländern befinden sich entweder im Besitz der chinesischen Regierung oder werden von ihr kontrolliert. Sie sind Teil der Propagandamaschinerie des Regimes in Übersee. Ausnahmen sind Zeitungen von Falungong und einige kleinere Publikationen in Deutschland. Das Regime versucht zudem mit zwei Methoden, ausländische Korrespondenten zu kontrollieren. Zum einen sind ihre Recherchen und Interviews nur unter Aufsicht möglich. Zweitens wird die Visa-Kontrolle benutzt, die Ansichten ausländischer Reporter zu beeinflussen. Sie müssen überaus vorsichtig und selbstdiszipliniert sein, wenn sie wünschen, dass ihre Visa erneuert werden. Das gilt übrigens für Wissenschaftler aus westlichen Ländern.

Sie waren Kolumnistin der Deutschen Welle, brachen diese Tätigkeit aber ab. Warum? Jetzt wurden Sie gebeten, wieder als Kolumnistin tätig zu werden.

Ich wurde im März 2005 vom chinesischen Programm der Deutschen Welle gebeten, Kommentare zu schreiben. Im September 2005 bekam ich eine Nachricht von Danhong Zhang, der stellvertretenden Leiterin des Programms. Sie bat mich, das Schreiben von Kommentaren zu beenden. Stattdessen wollte sie, dass ich Nachrichtenbeiträge über China schreibe. Das Anliegen war unangemessen. Ich lebe in den Vereinigten Staaten und arbeite als Wissenschaftlerin und Kommentatorin, nicht als Reporterin. Es gibt keinen Grund, mich um Nachrichtenbeiträge über China aus Amerika zu bitten. Ich habe dies so verstanden, dass man die Vereinbarung mit mir beenden, den Entschluss aber nicht offen mitteilen wollte. Ich habe danach aufgehört, für die Deutsche Welle zu schreiben.

Später habe ich aus Quellen in Peking erfahren, ein Abteilungsleiter des Propagandaministeriums habe einen Vertreter der Deutschen Welle bei dessen Besuch in Peking darum gebeten, meine Tätigkeit zu beenden. Nachdem das Problem des China-Programms ein so großes Thema in deutschen Medien und auf Websites überall auf der Welt geworden war, bekam ich vor einer Woche eine Nachricht des Leiters des chinesischen Programms, der mich bat, wieder zu kommentieren. Ich denke aber, es ist momentan kein guter Zeitpunkt, für die Deutsche Welle zu schreiben. Der Einfluss der chinesischem Regierung bleibt, und die Position der Deutschen Welle dazu ist nicht geklärt.

Propagiert das chinesische Programm der Deutschen Welle Demokratie und Menschenrechte?

Ich kann die Radiosendungen der Deutschen Welle nicht hören. Deshalb kann ich sie nicht beurteilen. Aber ich lese die Webseite des chinesischen Programms. Und ich muss feststellen, dass die Haltung seiner Redakteure eigentlich nicht den Grundsätzen des Journalismus in demokratischen Gesellschaften entspricht. Ganz im Gegenteil haben die Redakteure eine klare Tendenz in Richtung ProRegime. Wenn jemand die Website aus neutraler Sicht bewertet, kommt er unschwer zu diesem Schluss. Sobald ein Gegenstand die sensiblen politischen Bereiche berührt, tendieren die chinesischen Internetseiten der Deutschen Welle dazu, das Regime zu verteidigen, ausgleichende Texte oder Meinungsstücke fehlen. Hinzu kommt, dass die Redakteure selten nach Fehlern der chinesischen Regierung fragen. Gelegentlich übernehmen sie sogar offizielle chinesische Propaganda als erwiesene Geschichten.

Dissidenten haben geäußert, dass die deutschen Sinologen, die sich in die Debatte um die Deutsche Welle einschalten, in einem Interessenkonflikt stünden, da sie bei ihrer Arbeit auf gute Beziehungen zu chinesischen Offiziellen angewiesen seien? Stimmt das? Wo finden wir dann unabhängige Experten?

Wie ich schon sagte, ist die Unabhängigkeit der wissenschaftlichen Arbeit zu China ständigen Anfechtungen ausgesetzt, da die Pekinger Regierung mit allen Mitteln versucht, Meinungen und Forschungsfelder westlicher Wissenschaftler zu beeinflussen. Unglücklicherweise sind nur wenige bereit, auf akademischer Unabhängigkeit zu bestehen. Das ist ein weltweites Problem. Tatsächlich weiß innerhalb dieses akademischen Zirkels jeder ganz genau, wer sich traut, die Wahrheit zu sagen oder die wichtigen, aber sensiblen Gegenstände zu erforschen. Das Problem ist, das die Menschen außerhalb dieses Zirkels den Unterschied nicht identifizieren können, und jene innerhalb des Zirkels es ablehnen, die Wahrheit zu sagen.

Was sind die wesentlichen Kritikpunkte der Dissidenten an der Deutschen Welle?

Ich würde sagen, das Hauptargument ist, dass Medien, die von der Regierung bezahlt werden, eine ausgewogene Haltung und keine parteiische einnehmen sollten, wenn sie über Themen aus einem antidemokratischen Land berichten. Es geht nicht nur um journalistische Prinzipien. Es verweist auch auf die Werte, auf die Steuerzahler und Wähler bestehen. (siehe auch Artikel: Deutsche Welle: Es geht ums Ganze)

Das Gespräch führte Sabine Pamperrien.

Text: F.A.Z.

http://www.faz.net/s/Rub475F682E3FC24868A8A5276D4FB916D7/Doc~E7404898DA0244C179B3C9D4A99679

5B1~ATpl~Ecommon~Scontent.html

Print Friendly, PDF & Email
采访与演讲 Tags:张丹红事件, 德国之声中文部

Post navigation

Previous Post: 中国政府救房市缺乏道德正义
Next Post: 土地承包权流转的收益究竟有多大?

Related Posts

  • 难以承受的重负-教育篇 采访与演讲
  • 何清涟在“长江读书奖”颁奖会议上的获奖致辞 采访与演讲
  • 外资给中国带来了什么? 采访与演讲
  • 中国疫情控制与经济增长——日本Liberty杂志记者竹内光風 (Kofu Take)采访何清涟 中国观察
  • 学者与生存环境——答《中国图书商报》记者杨盛轩问 采访与演讲
  • 苦难见证着中国的人权状态 采访与演讲

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

公告

清涟居欢迎各位网友来访并留下足迹。如果有对本网站改善服务的建议,请留言。

导航

  • 学术思考
  • 中国观察
  • 经济分析
  • 世界与中国
  • 国土生态
  • 传媒观察
  • 历史与文化
  • 读书与随笔
  • 采访与演讲
  • 英文文章
  • 日文文章
  • 程晓农文集

友情链接

  • 何清涟VOA博客
  • 何清涟文章日译文链接(由Minya_J先生管理)
  • 何清涟英文专栏(由Ariel Tian管理)
  • 何清涟英文博客(由@kRiZcPEc管理)
  • 夏小强的世界
  • @HeQinglian

学术专著

  • 中国现代化的陷阱
  • 人口:中国的悬剑
  • 雾锁中国
  • 中国政府行为的黑社会化

最新文章

  • “乌克兰疲劳症”使台湾国际认知变清醒
  • 澳大利亚外长访华,两国关系重点难点何在?
  • 美国“老兵”纷纷炮轰军中“觉醒主义”
  • 江泽民时代的三个关键词之三:相对宽松
  • 江泽民时代的三个关键词之二:开放

好文荐读

好文荐读
  • 张锦华:警惕中共的锐实力——红色大外宣
  • 胡平:郑重推荐《中国:溃而不崩》
  • 当今中国信息库•当前中国解析式 ——评《中国:溃而不崩》
  • 僵而不死的百足之虫 ——评何清涟,程晓农《中国:溃而不崩》
  • 从一个陷阱到另一个陷阱

日文文章

  • 何清漣★フランスの「エレガント・レフト」が米国の極左を恐れる 2021年3月16日 0 Comments Posted on: Jun 6th, 2021
  • 程暁農★バイデンの中国政策の二つの顔 2021年03月11日 0 Comments Posted on: Jun 6th, 2021
  • 何清漣★趙婷の「ノマドランド」が映し出す米・中の社会病  2021年3月9日 0 Comments Posted on: Jun 6th, 2021
  • 程暁農★米軍の最新の米中軍事対立情勢評価  : 2021年2月23日 0 Comments Posted on: Jun 6th, 2021

Featuring Top 4/903 of 日文文章

Read more

Meta

  • Register
  • Log in
  • Entries feed
  • Comments feed
  • WordPress.org
  • 中国政府对海外华文媒体的渗透 未分类
  • 中国的社会信用评价体系为何让人恐惧? 中国观察
  • 2009年:“不折腾”的政治固守与遍地民变 中国观察
  • 中国政治生态的三大分裂 中国观察
  • 中国经济衰败并非缘于中美贸易战 世界与中国
  • 温家宝给中国言论自由贡献的“22条军规” ――评温家宝在中国作协代表大会上“与文学艺术家谈心” 中国观察
  • A Different Type of Social Power: Underground Criminal Organizations 英文文章
  • 取消关税优惠,不意味中国被打回原形 世界与中国

Copyright © 2023 清涟居.

Powered by PressBook News WordPress theme